Английские придаточные предложения: секреты речи как у носителя в 2025
Английские придаточные предложения: полный гид для тех, кто хочет говорить как носитель
Меня зовут Капитон Першин, и за 20 лет преподавания английского я понял одну вещь: именно придаточные предложения делают вашу речь по-настоящему английской. Сегодня я раскрою все секреты этой грамматической конструкции, которые обычно умалчивают в учебниках.
Что такое придаточные предложения и зачем они нужны
Придаточные предложения (subordinate clauses) — это зависимые конструкции, которые не могут существовать самостоятельно. Они добавляют детали, объясняют, уточняют или изменяют смысл главного предложения. Без них английская речь звучит неестественно и примитивно.
Вот простой пример: “I know” (Я знаю) — это простое предложение. Но когда мы добавляем придаточное: “I know that you’re right” (Я знаю, что ты прав), наша речь сразу становится богаче.
Типы придаточных предложений в английском
1. Подлежащные (Subject clauses)
Эти предложения выполняют функцию подлежащего. Например: “What you say is important” (То, что ты говоришь, важно). Здесь “What you say” — это придаточное подлежащное.
2. Дополнительные (Object clauses)
Самый распространенный тип. Выполняют функцию дополнения: “She said that she would come” (Она сказала, что придет).
3. Определительные (Relative clauses)
Дают дополнительную информацию о существительном: “The book which you gave me is fascinating” (Книга, которую ты мне дал, увлекательная).
4. Обстоятельственные (Adverbial clauses)
Указывают на время, место, причину и другие обстоятельства: “When he arrives, we’ll start” (Когда он приедет, мы начнем).
Союзы, которые вводят придаточные предложения
Каждый тип придаточных предложений имеет свои характерные союзы:
- That — самый универсальный: “I think that you’re right”
- Whether/if — для косвенных вопросов: “I wonder if she knows”
- Who, which, that — для определительных: “The man who called you”
- When, where, why, how — для обстоятельственных: “This is where I live”
Порядок слов в придаточных предложениях
Здесь многие допускают ошибки. В английском придаточных предложениях сохраняется прямой порядок слов (подлежащее + сказуемое), даже если главное предложение вопросительное.
Неправильно: “Do you know where is he?”
Правильно: “Do you know where he is?”
Секреты употребления, о которых не пишут в учебниках
1. В разговорной речи союз “that” часто опускается: “I think (that) you should go”
2. В формальном стиле лучше сохранять “that”: “The committee decided that the proposal should be accepted”
3. Придаточные с “if” и “whether” имеют тонкое различие: “whether” подчеркивает альтернативу (“I don’t know whether to go or stay”), а “if” — просто условие (“I wonder if she’ll come”)
Типичные ошибки и как их избежать
1. Использование будущего времени после when, if, until в придаточных предложениях. Правильно: “I’ll call you when I arrive” (а не “when I will arrive”)
2. Неправильный порядок слов в косвенных вопросах: “Could you tell me where the station is?” (а не “where is the station”)
3. Избыточное употребление союзов: “The reason why he left is…” (достаточно “The reason he left is…”)
Практические упражнения для отработки
1. Преобразуйте прямую речь в косвенную, используя придаточные предложения:
“I’m tired” → “He said that he was tired”
2. Соедините два предложения, используя относительное придаточное:
“I met a woman. Her son studies with me.” → “I met a woman whose son studies with me.”
3. Закончите предложения, используя подходящие придаточные:
“I don’t know…” → “I don’t know where he lives.”
Как придаточные предложения меняют ваш уровень владения языком
Использование придаточных предложений — это переход с уровня Elementary на Intermediate и выше. Они позволяют:
- Выражать сложные мысли
- Строить логичные аргументы
- Звучать более естественно
- Лучше понимать носителей языка
Помните: практика — ключ к мастерству. Начните с простых конструкций, постепенно усложняя их. Через месяц регулярных упражнений вы заметите, как ваша речь стала богаче и выразительнее.
Если у вас остались вопросы о придаточных предложениях в английском, пишите в комментариях — с радостью помогу разобраться!
Отправить комментарий